miercuri, 13 iulie 2016

Pornind de la niște imagini foarte frumoase, postate de Cosmin Buzoianu pe Facebook.


Nu mi se pare o treabă ok, ce-a făcut Mircea Săndulescu (alții de la editura România Pitorească nefiind în subiect) la reeditare „Amintirile unui alpinist”, acum vreo doi ani.

El a corectat formula din ediția întîi a cărții, unde autorul Niculae Baticu uzita „Brîul Aerian”, și nu „Brîna Aeriană”.

Dacă d. Săndulescu dorea a susține varianta pe care - vorba aceea - a apucat-o / a deschis ochii pe ea, putea s-o facă pe cont propriu.
A corecta acolo lasă impresia că „Brîna Aeriană” era o formă agreată de înaintașul nostru. Or acesta din urmă (preluînd altminteri de la Radu Țițeica) își avea optica sa asupra termenului de 'brîu' - cingătorile îndeobște ierboase care se plimbă pe trupul Bucegilor/munților.
.

PS
Oare o fi fost extinsă la întreg spațiul locuit de conaționali, acea denumire?
E posibil, dar în același timp e posibil ca muntenii să fi botezat diferit lucrurile... Că totul s-a uniformizat apoi (poate și datorită succesului cărților semnate de 'bucegiști'), nu schimbă datele problemei.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu